Автоматический переводчик Google обнаруживает скрытый смысл в абракадабре из случайных японских иероглифов и пытается передать его в форме, напоминающей о белых стихах. Это обнаружил бывший сотрудник Google Дан Лу: если вводить любые два иероглифа, в каждой строке увеличивая их количество, в ответ переводчик выдаст нечто неожиданное.
Google translate, are you ok? pic.twitter.com/Fi0YgH9436
— Dan Luu (@danluu) 2 мая 2017 г.
Пользователи Google Translate бросились проверять и получили в ответ на японскую абракадабру тексты. В них можно увидеть заготовки для стихов или поп-песен и даже идеи порносюжетов.
@danluu this could be a pop song (after censoring the sadist bits…) pic.twitter.com/humuiaFICT
— Guillermo Valle (@guillefix) 2 мая 2017 г.
@danluu @godnojoe Introducing this year’s hot summer jam “Successful Thrust” by MC Google Translate. https://t.co/xVFiniBaj9 #music #summerjam
— Luke Miller (@nickle4urdreams) 2 мая 2017 г.
Вот что получилось у «Игромании»:
It was
Oh!
I played it.
Only one
Only a couple of days ago
I played only a few.
Only a couple of days ago
I played just a few.
Only a couple of days ago
I played a lot only once
Only a couple of days ago I did it
I played only a couple of months ago
I only did a couple of days ago
I only put a couple of thousands of thousands of thousands
Please do not forget to tell me how long it has been done
Only a few days ago
Tatted only a few days ago ta ha only ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta I played it.
К сожалению, глубокий смысл отыскивается исключительно при переводе на английский язык. Русский текст получается столь же бессмысленным, как и исходный.